Ціна перекладу за слово

Мовна пара Економ, грн Лайт, грн Базовий, грн Стандартний, грн Професійний, грн
Англійська – Російська/Українська 0,06 0,34 0,43 0,62 0,84
Російська/Українська – Англійська 0,06 0,38 0,48 0,68 0,92
Німецька, Французька, Іспанська – Українська/Російська 0,06 0,43 0,55 0,78 1,05
Українська/Російська – Німецька, Французька, Іспанська 0,06 0,47 0,60 0,86 1,16
Італійська – Українська/Російська 0,06 0,55 0,70 1,00 1,35
Українська/Російська – Італійська 0,06 0,61 0,77 1,10 1,49
Польська – Українська/Російська 0,06 0,35 0,45 0,64 0,86
Українська/Російська – Польська 0,06 0,39 0,49 0,70 0,95
Українська – Російська 0,06 0,24 0,31 0,44 0,59
Російська – Українська 0,06 0,24 0,31 0,44 0,59
Турецька – Українська/Російська 0,06 0,55 0,70 1,00 1,35
Українська/Російська – Турецька 0,06 0,61 0,77 1,10 1,49

Вартість нейронного машинного перекладу з постредагуванням

Мовна пара Економ, грн Лайт, грн Базовий, грн
Англійська – Російська/Українська 0,06 0,34 0,43
Російська/Українська – Англійська 0,06 0,38 0,48
Німецька, Французька, Іспанська – Українська/Російська 0,06 0,43 0,55
Українська/Російська – Німецька, Французька, Іспанська 0,06 0,47 0,60
Італійська – Українська/Російська 0,06 0,55 0,70
Українська/Російська – Італійська 0,06 0,61 0,77
Польська – Українська/Російська 0,06 0,35 0,45
Українська/Російська – Польська 0,06 0,39 0,49
Українська – Російська 0,06 0,24 0,31
Російська – Українська 0,06 0,24 0,31
Турецька – Українська/Російська 0,06 0,55 0,70
Українська/Російська – Турецька 0,06 0,61 0,77

Вартість перекладу від профільного спеціаліста

Мовна пара Стандартний, грн Професійний, грн
Англійська – Російська/Українська 0,62 0,84
Російська/Українська – Англійська 0,68 0,92
Німецька, Французька, Іспанська – Українська/Російська 0,78 1,05
Українська/Російська – Німецька, Французька, Іспанська 0,86 1,16
Італійська – Українська/Російська 1,00 1,35
Українська/Російська – Італійська 1,10 1,49
Польська – Українська/Російська 0,64 0,86
Українська/Російська – Польська 0,70 0,95
Українська – Російська 0,44 0,59
Російська – Українська 0,44 0,59
Турецька – Українська/Російська 1,00 1,35
Українська/Російська – Турецька 1,10 1,49

Економія при оплаті перекладу за слово

Тип збігу сегмента Слова
Новий переклад 100% ставка
Збіги 50% – 74% 100% ставка
Збіги 75% – 84% 70% від ставки
Збіги 85% – 94% 70% від ставки
Збіги 95% – 99% 70% від ставки
Збіги 100% – 102% 30% від ставки
Повтори і кросфайлові повтори 30% від ставки
Пробіли і цифри 0% безкоштовно

Рекомендація

Запитуйте підсумкову вартість послуг по всьому проєкту і враховуйте експертність виконавця. Пам’ятайте, що чим більше тексту на переклад, тим суттєвіша економія. Тільки так ви зробите правильний вибір.

Нейронний машинний переклад

Послуга Економ Лайт Базовий
Переклад двигуном нейронного машинного перекладу
Відповідність термінології глосарію (тематичному або погодженому)
Підвищення якості і швидкості завдяки використанню САП (Cat-Tool)
Постредагування перекладу: виправлення термінології, власних назв, викривлення змісту
Перевірка перекладу інструментами формального контролю якості (QA)
Стилістична правка перекладу
Не застосовується для перекладу стандартних документів: паспортів, посвідчень, документів про освіту, свідоцтв про народження, шлюб, смерть, довідок, виписок, митних документів і т.п.
Послуга Економ Лайт Базовий
Переклад двигуном нейронного машинного перекладу
Відповідність термінології глосарію (тематичному або погодженому)
Підвищення якості і швидкості завдяки використанню САП (Cat-Tool)
Постредагування перекладу: виправлення термінології, власних назв, викривлення змісту
Перевірка перекладу інструментами формального контролю якості (QA)
Стилістична правка перекладу
Не застосовується для перекладу стандартних документів: паспортів, посвідчень, документів про освіту, свідоцтв про народження, шлюб, смерть, довідок, виписок, митних документів і т.п.

Переклад від фахівця з профільною освітою

Послуга Стандартний Професійний
Переклад від фахівця з профільною освітою
Відповідність термінології глосарію (тематичному або погодженому)
Підвищення якості і швидкості завдяки використанню САП (Cat-Tool)
Перевірка перекладу інструментами формального контролю якості (QA)
Стилістична правка перекладу
Коректорська правка (коректура)
Редакторська правка (редагування)
Послуга Стан-дартний Професій-ний
Переклад від фахівця з профільною освітою
Відповідність термінології глосарію (тематичному або погодженому)
Підвищення якості і швидкості завдяки використанню САП (Cat-Tool)
Перевірка перекладу інструментами формального контролю якості (QA)
Стилістична правка перекладу
Коректорська правка (коректура)
Редакторська правка (редагування)

Клієнтам вигідно рахувати обсяг тексту в словах