Головна сторінка » Гарантія якості послуг бюро перекладів «Фрідом»
Я зібрав сильну команду з вузькоспеціалізованих перекладачів, досвідчених менеджерів проектів і автоматизував бізнес-процеси.
Ми ідеально об'єднали команду, технології, знання, міжнародні стандарти якості та 11 років досвіду
За рахунок цього послуги бюро перекладів «Фрідом» відповідають міжнародним стандартам якості.
Якість послуг відповідає двум стандартам: ISO 17100:2015 та ISO 9001:2015
Застосовуємо кращі сучасні хмарні рішення автоматизації
Обов'язкова автоматизована система контролю якості
На цьому етапі за клієнтом закріплюється персональний менеджер, який фіксує вимоги і побажання, перелік додаткових послуг, узгоджується точна вартість і термін готовності проекту.
Менеджер проектів підбирає фахівців і визначає терміни виконання робіт.
На цьому етапі здійснюється підготовка документації до перекладу, складається глосарій і список довідкових матеріалів.
Безпосередньо сам переклад. Менеджер проектів 2 рази на день відстежує прогрес, який відображається в режимі реального часу.
Готовий переклад перевіряється на правильність і відповідність глосарію, здійснюється додатковий контроль якості двома різними видами спеціального ПО.
На цьому етапі редактор читає оригінал і його переклад. Це дозволяє усунути викрівлення смислу (іноді таке трапляється), підправити конструкцію речень і перевірити ще раз контекстну відповідність термінології.
На цьому етапі верстальники в обов’язковому порядку підправляють форматування перекладеної документації. Виконується верстка, якщо вона передбачена технічним завданням.
На цьому етапі менеджер проектів виконує фінальну перевірку всіх робіт перед здачею клієнтові.
Клієнт отримує на e-mail перекладену документацію в чітко узгоджений при розміщенні замовлення термін.
Всі клієнти бюро перекладів «Фрідом» отримують довічну гарантію на надані послуги. Це дає Вам право задавати будь-які питання і запросити усунення недоліків, якщо вони виявляться, що малоймовірно.
НАШІ КЛІЄНТИ