Блог бюро перекладів «Фрідом»

Статті
Yevhen Venherenko

Неузгодженість перекладу — як уникнути

Неузгодженість перекладу усувається використанням двох програм: системи автоматизації перекладу та інструменту формального контролю якості. Завдяки синонімії мов переклад художніх текстів

Читати »






Чудово!

Ти потрібен нам прямо зараз!

Відправ приклади разверстаних файлів і оригіналів на пошту perevod@itaf.biz. Відправ файл, в якому є таблиці і картинки, крім простого тексту.

Напиши скільки років працюєш верстальником і а яких програмах працюєш.




Цей сайт використовує файли cookie.

Цей сайт використовує файли cookie.